Aktualno Celebrities knjige POP COOLTURA showbiz

Promocija romana “Vrt od stakla” rumunjske autorice Tatiane Țîbuleac: Djelo je nagrađeno Nagradom Europske unije za književnost

U sklopu biblioteke Na margini, koja okuplja 30 visokokvalitetnih djela europske književnosti, objavljen je rumunjski roman Vrt od stakla, nagrađen Nagradom Europske unije za književnost. Autorica romana Tatiana Țîbuleac, rumunjsko-moldavska književnica s pariškom adresom, jedna je od najvažnijih i najtalentiranijih predstavnica suvremene rumunjske književnosti. Knjigu je na hrvatski prevela Ivana Olujić.
V.B.Z. je kao dio trogodišnjeg europskog projekta Na margini nedavno objavio roman Vrt od stakla, jedne od najcjenjenijih suvremenih rumunjskih spisateljica Tatiane Țîbuleac. Roman je nagrađen i Nagradom Europske unije za književnost, a našoj će se publici predstaviti idući četvrtak 27. siječnja u 18 sati u Booksi (Martićeva 14, Zagreb). O romanu će govoriti prevoditeljica Ivana Olujić i urednica knjige Irena Španić, te autorica Tatiana Țîbuleac koja će se promociji priključiti putem videoprijenosa uz prijevod Gorana Čolakhodžića. 
Ulaz je slobodan uz pridržavanje svih epidemioloških mjera. Razgovor će se moći pratiti i preko live streama na VBZ Croatia YouTube kanalu.
Nakon prvog, također nagrađivanog romana Ljeto kad je moja majka imala zelene oči, Țîbuleac se vraća tematici majčinstva, voljenog/nevoljenog djeteta, tragičnim posljedicama ljubavi i žaljenja, a u središte narativa stavlja Lastočku – siroče, djevojčicu, majku i ženu – u doba velikih političkih prevrata tijekom i nakon raspada SSSR-a.  Mala osoba u pozadini velikih događanja, Lastočka odrasta u Kišinjevu u Moldaviji, a njezino odrastanje obilježavaju siromaštvo i bijeda, neuzvraćena ljubav, bolest i stalna borba između dva jezika – rumunjskog i ruskog. Kišinjev je multikulturalan i dvojezičan, grad u kojem „zgrade, drveće, semafori, čak i kante za smeće, čak i rupe na cesti govore ruski“, a obitelji govore rumunjski. Lastočka gotovo cijelo jedno desetljeće na ulici skuplja boce, uči varati, braniti se i snalaziti u tom svijetu nasilja i bijede, iz kojeg izlaz vidi u obrazovanju. Stanovnici njezina dvorišta, dobrodušni „mali“ ljudi koji čine kontrastan i slikovit svemir, dio svoje topline prenose i na Lastočku i postaju njezina nova obitelj. No bol zbog roditeljskog napuštanja i pitanja na koja ne zna odgovore nikada je ne prestaju proganjati.„Poslije koliko uspomena čovjek postane alkoholičar, poslije koliko se izdaja skameni srce djeteta?“ – Vrt od stakla

Na zadivljujući način, prizor za prizorom, čitatelju se otkriva svakodnevni život djeteta žrtve, žene i majke, sa svim njegovim okrutnostima i ljepotama. Vrt od stakla po mnogočemu je roman čitave ženske generacije i stilsko remek-djelo, autentična priča o identitetu, različitosti, borbi i usudu i pronalaženju svog mjesta u svijetu.

Tatiana Țîbuleac rođena je 1978. u Kišinjevu i ima moldavsko-rumunjsko državljanstvo. Studirala je novinarstvo i komunikologiju na Moldavskom državnom sveučilištu. Pozornost javnosti privukla je 1995. zbirkom kolumni „Istinite priče“ („Povești adevărate“) u dnevnim novinama Flux. Godine 1999. počela je raditi za moldavsku televizijsku postaju PRO TV Chișinău kao izvjestiteljica, urednica i voditeljica vijesti, a također je radila u Moldaviji za UNICEF. Od 2008. živi u Parizu. Objavila je zbirku kratkih priča o migracijama Fabule Moderne (Moderne basne, 2014.), roman Vara în care mama a avut ochii verzi (Ljeto kad je moja majka imala zelene oči, 2017.), za koji je primila nagradu Saveza književnika Moldavije, nagradu književnog časopisa Observator Cultural u Bukureštu i nagradu Observator Lyceum na festivalu FILIT u Iașiju, te Vrt od stakla (Grădina de sticlă, 2018.) koji je dobio Nagradu Europske unije za književnost.
Ivana Olujić prevela je s rumunjskoga, samostalno ili u suradnji sa suprugom Lucom-Ioanom Franom, desetak knjiga, uglavnom romana, suvremenih i klasičnih autora poput: Liviu Rebreanu, Šuma obješenih (Pădurea spânzuraților, 2020.), Mihail Sebastian, Već dvije tisuće godina…, Kako sam postao huligan (De două mii de ani…, Cum am devenit huligan, 2018.), Ioana Pârvulescu, Život počinje u petak (Viaţa începe vineri, 2015.), Mircea Eliade, Bengalaska noć (Maitreyi, 2015.), Răzvan Rădulescu, Život i djelo Ilije Cazanea (Viaţa şi faptele lui Ilie Cazane, 2014.) i mnoge druge te sastavila i prevela antologiju rumunjske postrevolucionarne proze, naslovljenu Nabokov u Brašovu. Zaposlena je na Katedri za rumunjski jezik i književnost Filozofskoga fakulteta u Zagrebu.
Redakcija

Redakcija

Komentari

Reklame